Mission

Remerciements et cadeaux Dictionnaire de psychologie émirati-russe

Nous tenons à exprimer nos profonds remerciements à tous ceux qui ont participé à la publication du Dictionnaire de psychologie des Émirats arabes unis-Russie, le premier projet scientifique pionnier de ce type au niveau local, régional et international, ce travail précieux qui vient en œuvre des termes du partenariat stratégique international entre l’Organisation supérieure Zayed pour les personnes déterminées et l’Université fédérale de l’Oural, du nom du premier président de la Russie, B.N. Eltsine, est un établissement d’enseignement dans la région de l’Oural en Russie. Contribue à la diffusion des connaissances et à l’amélioration de notre compréhension des sciences psychologiques et comportementales. Nous espérons que tout le monde profite de cette excellente version

Tous nos remerciements et notre reconnaissance au groupe de travail des deux parties et partenaires : ministère de la Santé – Abou Dhabi, Centre de statistiques – Abou Dhabi, Département de l’autonomisation du gouvernement – Abou Dhabi, quartier général de la police d’Abou Dhabi, Université des Émirats arabes unis, réseau des médias d’Abou Dhabi et Centre de santé publique d’Abou Dhabi

Nous dédions cette publication scientifique exceptionnelle aux apprenants et aux chercheurs afin de mieux comprendre les concepts psychologiques et d’échanger des connaissances entre les cultures, car elle peut promouvoir la compréhension et la communication en arabe et en russe. Il contribue également à faciliter le processus d’apprentissage et de recherche, et aide les apprenants et les chercheurs à mieux comprendre les concepts psychologiques et à échanger des connaissances entre les cultures.

Le dictionnaire renforce le rôle social et culturel de la psychologie dans les sociétés émiraties et russes en fournissant des termes et des concepts psychologiques en arabe et en russe afin de sensibiliser le public aux problèmes de santé mentale et d’améliorer les soins psychologiques dans la société, en particulier à la lumière de l’importance de la langue russe dans le domaine de la psychologie, car elle contient de riches concepts scientifiques spécialisés. lui-même, qui contribue à l’enrichissement des connaissances et aux échanges scientifiques

Le dictionnaire de psychologie émirati-russe contribue au développement du domaine de la psychologie aux Émirats arabes unis et en Russie en comprenant toutes les branches des sciences psychologiques dans les fondements théoriques et leurs applications dans la pratique, et fournit des conseils pratiques et des conseils pour évaluer et diagnostiquer les cas et mettre en œuvre une psychothérapie appropriée, et constitue une référence scientifique fiable pour identifier les besoins psychologiques et sociaux des personnes déterminées.

Abdullah Al Humaidan, Secrétaire général de l’Organisation supérieure Zayed pour les personnes déterminées

Remerciements et cadeaux Dictionnaire de psychologie émirati-russe

Ce livre est une période de coopération scientifique entre l’Organisation supérieure Zayed pour les personnes déterminées et l’Université fédérale de l’Oural, qui porte le nom du premier président de la Russie, Boris Eltsine, et c’est la première tentative scientifique de créer un dictionnaire émirati-russe de termes psychologiques, et de renforcer la coopération scientifique entre les Émirats arabes unis et la Russie

Le dictionnaire fournit un large éventail d’informations sur des termes couvrant toutes les branches de la psychologie, et deviendra un guide et un guide fiable dans le développement complet de la terminologie psychologique en russe et en arabe. L’identification des normes de connaissances psychologiques scientifiques accumulées par les scientifiques des Émirats arabes unis et de la Russie et leur réflexion sous la forme d’un dictionnaire adapté à l’étude et à l’analyse représentent une contribution importante au développement de la communication scientifique et de la coopération entre les scientifiques des deux pays, et visent à : Dialogue entre les traditions scientifiques et culturelles arabes et russes

La création d’un dictionnaire éducatif bilingue implique la résolution d’un large éventail de problèmes théoriques et pratiques, qui n’auraient pas été possibles sans le soutien continu et inspirant de la direction de l’Organisation supérieure Zayed pour les personnes déterminées, et nous tenons à exprimer notre gratitude particulière au Secrétaire général de l’organisation, Abdullah Abdulali Al-Humaidan, et à son équipe pour leur travail acharné et leur volonté de résoudre immédiatement tous les problèmes nécessaires.

L’une des idées novatrices du dictionnaire de psychologie émirati-russe est de supprimer les frontières entre les termes d’une seule langue , qui sont généralement nécessaires pour les scientifiques, et d’identifier et de décrire des mécanismes spécifiques de traduction des connaissances qui sont considérés comme universels pour les sciences psychologiques.
Sur la base du fait que tous les gens sont uniques, mais égaux, des scientifiques de Russie et des Émirats arabes unis ont essayé d’inverser les caractéristiques culturelles et d’unifier des méthodes psychologiques importantes. Nous avons vu que nos pays ont beaucoup en commun dans le domaine de la science psychologique
C’était un grand mal pour les scientifiques de l’Institut humanitaire de l’Oural de l’Université fédérale de l’Oural de travailler avec leurs collègues des Émirats arabes unis, d’échanger des expériences, de mener à bien un projet social important et de faire partie d’une communauté internationale active de psychologues.

Professeur Viktor Kocharov
Président de l’Université fédérale de l’Oural